絶対にwhat はこのthe thing whichとしか訳さないですか???
→ 一つの単語が「絶対これしかない!」と考えない方が良いと思います。なぜなら、人間は非常に柔軟性があるからです。
what:通常、the thing which=もの、こと と訳します。
しかし、それだけではありません。
what you are はどのような意味ですか? → 現在のあなた(という存在)
例文:I owe what I am to my parents. 現在の私があるのは両親のお蔭です。
what is called はどのような意味ですか? → いわゆる
例文:Ken is what is called a genius. ケンはいわゆる天才です。
参考にしてください。