英語
高校生
解決済み

between individuals and nations という表現は、個人と国家間 という訳ではなく、個人間や国家間 という訳になる理由を教えてください🙏💦

回答

✨ ベストアンサー ✨

betweenは
between A and Bだけでなく
between 複数形で「の間で」という使い方をします。
したがって、between individuals 「個人間」between nations「国家間で 」をandで繋ぎ
between individuals and nations「個人間と国家間で」となります。

ゆでたまご

ご回答ありがとうございます🙇

そのような用法もあったんですね…📝
理解することが出来ました。ありがとうございました︎︎︎︎︎☺︎

この回答にコメントする

回答

betweenはindividualsとnationsの両方にかかっているので、本来であれば
between individuals and between nations
になりますが、nationsの前のbetweenは省略してあるのだと考えれば大丈夫だと思います。

ゆでたまご

ご回答ありがとうございます🙇

なるほど!そういう事だったんですね!!
理解することが出来ました。ありがとうございました︎︎︎︎︎☺︎

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?