英語
高校生
解決済み

I mistake salt for suger.
っていう文は、「砂糖を入れようとしたけど塩入れちった」のか、「塩を入れようとしたけど砂糖入れちった」のかどっちですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

「塩を砂糖と間違えた」

という意味です!

本当は砂糖を手にしたかったのに、間違って塩を手にしてしまったわけですね。

あと、
suger
ではなく
sugar
です!
少し間違いやすいポイントですので、確実に覚えておきましょう!

kenny

ありがとうございます!!!!
ちゃんと引っかかっちゃってますね笑
気をつけます笑

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?