✨ ベストアンサー ✨
英辞朗
throw 〜 out of the window
窓から〜を捨てる[投げ出す]
ウェブで検索できる電子辞書みたいなやつですが紙媒体のも発売されていたと思います
Netflixの対訳検索ツールリストにも載っています
そうなんですね。
丁寧にありがとうございます
She wanted to throw the lists out of the window. という文について質問があります。
この文には「throw A out of B」が使われているのですが、辞書で調べたところ、罷免するのような意味しかのっていませんでした。
throw outでは捨てるという意味が載っているのですが、もしかして「throw out of 」という熟語なのではなくてただthrow out に of Bがついただけなのでしょうか
どなたか教えてください。
✨ ベストアンサー ✨
英辞朗
throw 〜 out of the window
窓から〜を捨てる[投げ出す]
ウェブで検索できる電子辞書みたいなやつですが紙媒体のも発売されていたと思います
Netflixの対訳検索ツールリストにも載っています
そうなんですね。
丁寧にありがとうございます
Throw out of という熟語は調べてみたところありませんでした。多分throw out に of b が着いたのではなくout of という熟語に b がくっついているんだと思います
そっちでしたか!
ありがとうございます
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
英辞朗という辞書に書いてあったのですか?
どうもありがとうございます