withにそういう意味があるというかは、
withには「〜と一緒に」などな付帯の意味があります。そこから、
match A with B
「Bに伴ってAをマッチさせる」
→「BにAを合わせる・調和させる」
などの意味になります。
withにそういう意味があるというかは、
withには「〜と一緒に」などな付帯の意味があります。そこから、
match A with B
「Bに伴ってAをマッチさせる」
→「BにAを合わせる・調和させる」
などの意味になります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉