回答

✨ ベストアンサー ✨

can you tell me the story of this book?
(その本)どんな内容だったか教えて?
(私に伝えて?)

ア、もちろん!この本面白かったよ!
→本の内容について話してないので間違ってる

イ、いいよ!私もこの本持ってる!
→意味が伝わらないので間違ってる

エ、分かった!この本を見て!
→本を見ることを示してAの人に伝えようと
している。正解⭕️

はな

ありがとうございます✨ 
I like the bookで面白いかったよって読むなんてむずかしいですねぇぇ! !
助かりましたっ💕

かず

普通に likeは「好き」でもいいですけど、
「面白かった」のほうが
文として通じるかなと、、!

意訳するみたいな感じです!
ベストアンサーに選んでくれて
ありがとう😭

はな

なるほどなるほど!!
とても分かりやすい回答でしたので
選ばさせてもらいました😁✨

この回答にコメントする

回答

いずれも文脈的に合わないとしか言えないと思います。
翻訳してみたらすぐ分かると思います。

はな

それがどう文法的に間違っているのかが
わからないのです。
本当にバカなんです😭💦 
そこを教えていただけると助かります。

121

文法的には間違っていません。

はな

具体的に教えて頂けるとよかったです💦 
しかし、ほかの人が回答していただいたので分かることができました。 
121さんのおかげでもあります。
ご回答ありがとうございました

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?