回答

こっちの方がいいと思います!

翻訳ソフトは便利なのですがあまり使わない方がよろしいかと思います。
ネイティブや先生には翻訳ソフトを使ったかどうかはすぐに分かります。そして点数を思いっきり下げられます。(体験談です)
出過ぎた真似をすみません🙇

くぅ

⚠追伸

字が汚くてすみません💦読めなかったり質問があれば遠慮なく教えてください(*^^*)

たなか

walk to there のto要らないっすよ。

くぅ

「そこに歩いていく」のではなく「そこまで歩いていく」のですよね…?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?