回答

✨ ベストアンサー ✨

①I am at the station.
私は駅にいます

②I am to the station.
私は駅に向かっています。
(駅の方を向いている、とも取れますが)

①②の文の訳の違いは前置詞の意味の違いです。
toは、fromとセットになることも多いですが、どこかからどこかへ向かっているイメージです。

②の文を現在完了形にしたのが
I have been to the station.
私は駅に向かっていった
→(その結果)駅に行った

これにjustがついて、
I have just been to the station.
私は駅にちょっど行ってきたところだ

となります。

よく、
I have gone to the station だと
駅に行ってしまった【(その結果)今ここにいない】
という意味になる と説明されます。

これはgoの特別な用法でもなんでもなくて、完了形の本質に関わる部分なんです。
完了形は、文で書いてある文字通りの意味でなく、【そこから読み取れる結果】に意味の重点があるのです。

だから
I have been to the station は
駅の方に向かっていった【(その結果)駅に行った】
ということです。

この回答にコメントする

回答

疑問は解決しましたか?