英語
高校生
解決済み
チャップリンの話の一節なんですけど、教えてください。
彼は〜のためにぼろ着のほこりを払った。
だと思うんですけど、to以下の訳し方がわかりません。
He shakes the dust off his rags to make a proud appearance at some grand social occasion
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14267
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7683
62
ありがとうございます!