強制的な感じもしなくはないのでmadeはつかえる。
got toがより適切なのは、got to「職務上当然とされるような業務依頼」について使うことが多い。短い詩を暗記するのは生徒という立場上当然だからだね。
「説得して」のニュアンスももちろんあります。
英語
高校生
ここはmade the students memorie に言い換えることはできるのですか??またなぜgot toの方が適切なのですか、、?先生にはget toは説得して〜してもらうと教わったのですが、、
3. 先生は生徒たちにその短い詩を暗記させた。(日本大*)
The teacher ( 901)
) the students (
t9
) memorize the short poem.
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14292
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9676
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6646
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6574
29