英語
高校生
解決済み

結婚してから40年たっていました。
She had been married.

なぜShe had been marringではないのですか?

回答

プロポーズの言葉としてWill you marry me? というフレーズが使われたりしますが、

marryは他動詞なんです。

He had been marrying her(能動態)
She had been married with him(受動態)

marryingが単独で終わることはないです。

ののののの

一応付け加えておきますが、
受動態の方は、with himのまとまりは省略できるので
She had been marriedも可能なんです。
これを利用して、特に相手のことを聞かずに「彼女は既婚者です」というときは受動態を使うんです。

能動態の方は、目的語って基本的に省略できないので
marryingの後ろのherを省略はできません。なので、「誰と結婚しているのか」をきちんと言いたいときに能動態を使います。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?