✨ ベストアンサー ✨
直訳は,「これがここへの私の最初の訪問です」です。
Thisが<主語>,isが<動詞>,その後がすべて<補語>です。
my:私の→first:最初の→[visit:訪問]←here:ここへの
hereだけ,後ろからvisitに説明を加える順番になっています。
こちらの文の語順の解説をお願いします。
✨ ベストアンサー ✨
直訳は,「これがここへの私の最初の訪問です」です。
Thisが<主語>,isが<動詞>,その後がすべて<補語>です。
my:私の→first:最初の→[visit:訪問]←here:ここへの
hereだけ,後ろからvisitに説明を加える順番になっています。
これは後置修飾なので、先にわたしが〜これが初めてです。をかきます。その後に「何が初めてなの?」という説明である「Visit here」を後ろから修飾します。分かりずらくてすいません
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉