英語
中学生
解決済み

「なので、私たちは海を大切にするべきなのです」
はこの文法じゃダメですよね…?

There fore ant the sea. should be Tmport we
英作文

回答

✨ ベストアンサー ✨

important は形容詞なので、書いてあるような使い方は出来ません。

日本語訳「大切にする」を「綺麗に保つ」というようにして、(和文和訳)

→ So, we should keep the sea clean.

のようにすると、言いたいことが伝わると思います。

※ 日本語をそのまま英語にしようとすると難しいので、その意味に近い言葉に置き換えることが非常に大切です

⋆͛🦖⋆͛

なるほど!
important使えないのですね!
回答ありがとうございました!

⋆͛🦖⋆͛

最後のcleanはなくても良いのですか??

koki

Clean は必要です!
「綺麗に」保つ という意味なので、必要です

⋆͛🦖⋆͛

そういう意味もあるのですね!!

koki

そうです👌

keep O C の形で、 「O をC の状態に保つ。」という意味があります

この回答にコメントする

回答

疑問は解決しましたか?