英語
高校生
解決済み
suggestion of board member Sandi Martin, a nurse and a long-time supporter of pets
この文について、役員のサンディ・ マーチン(看護師であり、ペットの長時間サポーター)の提案と訳すのか、
役員のサンディ・マーチンと看護師とペットの長時間サポーターの提案
と訳すのかどちらですか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14282
162
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
6645
44
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
6570
29

なるほど、仮にマーチンと、看護師と、…にすると、
コンマが入らないということですね?