自動詞他動詞の区別は日本語に訳した意味から考えるのは結構危うくて、こういうことが多々あります。
やみくもに暗記しろっていうの大嫌いなんですけど、英語と日本語は違う言語なんで、英語ではwaitは自動詞でwait forの形になると結局のところは覚えてしまうしかないです。
英語
高校生
"I am waiting for a girl for an hour."という文において、私はwaitが他動詞だと思ってこの文を第3文型と考えたのですが、この文は第一文型が正解でした。waitが自動詞である理由を教えていただけると嬉しいです!お願いします🙇♀️
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
14284
162
【英単】たった14語で14000語を理解できるようになる語
14277
19
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
9671
155
最強の英単語覚え方!
7685
62
なるほどです、、頑張ります、ありがとうございました☺️