✨ ベストアンサー ✨
綺麗な訳ではなくて申し訳ないのですが、英文にスラッシュを入れる形で回答させていただきます。
『彼はフランスに行った。そこに住むことを(強く)決めた。ちょうど彼がイギリスにいた(頃)のように。』
でいかがでしょうか。
また分詞構文にはing形と過去分詞、両方が使われていたと記憶しています。
さらに、ing形ででしか使えない動詞、過去分詞でしか使えない動詞、どちらも使える動詞…とあったような。このあたりはあやふやなので、自信がありませんが。
すみません、訂正させてください。
As ifは「まるで〜かのように」という訳になるそうで。
なので、なんだかヘンテコな文になっていますが。
「彼はちょうどイギリスにいたかのように、彼はフランスに行き、フランスに住むことを決めた」、になると思われます…、いったりきたりしてすみません。
ありがとうございます!