✨ ベストアンサー ✨
“ロッキーは卵を2個食べます”と“ロッキーは2個の卵を食べます”とは意味は全く同じなので、“2個の卵を食べます”と訳しても×になることはないと思います。
強いていえば“卵を2個食べます”の方が自然な日本語っぽいというくらいの違いです。
✨ ベストアンサー ✨
“ロッキーは卵を2個食べます”と“ロッキーは2個の卵を食べます”とは意味は全く同じなので、“2個の卵を食べます”と訳しても×になることはないと思います。
強いていえば“卵を2個食べます”の方が自然な日本語っぽいというくらいの違いです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
わかりました!ありがとうございます!