英語
高校生
解決済み

黄色い線のところなんですけど、なんで、「二個の卵」と訳さずに、「卵を二個」と訳すのか教えてください🙏

Rocky eats two eggs TXT Lono

回答

✨ ベストアンサー ✨

“ロッキーは卵を2個食べます”と“ロッキーは2個の卵を食べます”とは意味は全く同じなので、“2個の卵を食べます”と訳しても×になることはないと思います。
強いていえば“卵を2個食べます”の方が自然な日本語っぽいというくらいの違いです。

コナン👓🎀

わかりました!ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?