✨ ベストアンサー ✨
大変惜しいです。
この lookは動詞でlookを動詞で使うと<look〜><〜に見える>という意味があります。
この make は使役動詞と言って、「人(目的)を~させる」と言う意味です。
用法は make 人 do で、後ろに動詞の原形が来ます。だから、 This dress makes me look fat. 「このドレスは私を太って見せる」でOKです。
This dress makes me look fat.
なぜlookは現在分詞なのか教えてください。
make O 現在分詞でOをCにさせる
make O 過去分詞でOをCにされるようにする
と覚えてるので、「このドレスは私を太く見えるようにさせる」で過去分詞だと思ってます。
✨ ベストアンサー ✨
大変惜しいです。
この lookは動詞でlookを動詞で使うと<look〜><〜に見える>という意味があります。
この make は使役動詞と言って、「人(目的)を~させる」と言う意味です。
用法は make 人 do で、後ろに動詞の原形が来ます。だから、 This dress makes me look fat. 「このドレスは私を太って見せる」でOKです。
make のその使い方は
make O 現在分詞/過去分詞/原形不定詞
3つの形がきます。
現在分詞は〜ing形、
過去分詞は〜ed(過去形と同じ)、もしくは不規則変化です。不規則変化というのは、go-went-goneとか覚えるやつです。それの2つ目が過去形で3つ目が過去分詞です。
なのでどう見ても見間違えでなければ、
そのlookは原形不定詞です。
訳し方の違いは、あくまで直訳ですが
make O 原形 Oに/を Cさせる
make O 現在分詞 OをCしている状態にする
make O 過去分詞 OをCされている状態にする
この直訳をベースに、
あとは日本語としておかしくないように調整すればいいです。
訳し方を一つだけ覚えるなら、1番直訳に近いものを覚えて、その時々で日本語としておかしくないように調整する能力をつけた方がいいですよ。
その能力がないと、覚えた訳に一生懸命当てはめて、でも意味がわからないっていうかわいそうなことになります。
原形と現在形の違いしっかり覚えられてなかったみたいで恥ずかしいです😓
わかりました!単語とかもそうやって覚えます!
ありがとうございました!
そもそもlookに「〜のように見える」という意味があるからだと思います。
例:He looks happy.
「〜のように見える」とも訳すの忘れてました💦
ありがとうございます!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
lookが「〜に見える」という意味もあるということを忘れてました💦
理解できました!ありがとうございます!