回答

✨ ベストアンサー ✨

When I was in the U.S.があるからです。

完了形は、たとえばyesterdayとか、1 hour agoとか、過去の一時点を表す語句と一緒にはつかいません。
やっかいなのは、last yearみたいにけっこう幅のありそうに見える単語のときです。これは、去年、というのをひとまとまりの過去の一時点と捉えているんです。
たとえば、since last year (去年から)だったら完了形とセットになります。完了形の「継続」の要望が、ある動作が長く続いていることを表して、その起点が去年、ということになりますよね。

今回の問題は、
「私がアメリカにいた」期間をまとめてひとつの時と捉えているんです。だから、過去の一時点に行われた動作だから過去形で書くんです。

ののののの

今回の問題の文で、現在完了は絶対にないですけど、
過去完了を使う場合は普通にあります。  
それは「完了の意味を明示したい場合」です。
ただ、過去完了がややこしいのは、過去形で表すときよりさらに過去のこと(=大過去)を表す使い方もあるので、
When I was in the U.S., I had visited New York three times.
とすると、wasとhad visitedの時制がずれていて(アメリカにいたとき、と言っているのに、ニューヨークに行ったのはそれより前のこと?)とも取れちゃうんです。

そういう誤解が生じない場面で、完了の意味をはっきりというために過去完了を使う場合はあります。
I had just baked a cake when my mother came home.
とかです。

ただ、わざわざ完了の意味を言わなくても通じることも多いし、過去完了は何かと複雑になりがちなので、使わなくても通じる場合は使わない、と認識してます。

ありがとうございます、わかりやすかったです!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?