国語
中学生
解決済み

赤枠の古文の現代語訳お願いします

対策プリ国語 A6 - ? (PAU J (油断すると) なり。そはなかなかに、歌の上達すべき関なり。ここにて思びたゆめば、終に此の関を越えずして、中途に (そのまま歌を詠むことを断念してしまう) て、やがて詠みやむものなり。ここにて思ひおこして、たゆみなく心の関を越ゆれば、又口ほごれて、詠み (ほどけて) (Sつp) つ。12のるが、その意瀬 つり (型) Jもがら よくなるものなり。朝夕歌に心をゆだね詠む人は、一年に二度三度此の関に行きかかるぞかし。初学びの輩、 (注意しなさい) (注) (型) ここに心つけよ」といはれき。又いはれしは、「。京極黄門も、歌に師なし。古歌をもて師とすとのたま を うもR (型) |びたれば、必ずそのみちびき教ふる人の真似をのみすべきにも非ず。ただそのこころざす所に的とする人な 手(注) 歌 やれ くては、歌の姿荒びゆくものなり。さればこころみにいはば、三十六人集の内を、よく味はへよみて、人び (すばらしいと思うような) (身の程知らずのことで との心にかなひて、をかしと思へらん歌仙の集を、かりに我が師と心の内に思ひ学ぶべし。おふけなけれど はあるが) (注) も、我は『貫之集』を心の師とはたのみよむなり」といはれき。おもしろき教へ言ならずや。 (頼りにして読んでいる) つらゆき リJ

回答

まだ回答がありません。

疑問は解決しましたか?