✨ ベストアンサー ✨
doing nothingは分詞構文なのでしょうか。→ そのように考えて良いと思います。
2. I haven't forgotten the days. + I(S) spent(V) the days(O)(→them) [doing nothing worth doing]. [分詞構文]
→ I haven't forgotten the days <which I spent doing nothing worth doing>.
※them(代名詞:目的格)→which(関係代名詞:目的格)にして一つの文にまとめたのが問題文
文の意味:<私はやる価値のあることを何もしないで過ごした>日々のことを忘れてはいない。
※worth(形容詞) ~ing ~する価値がある<worth(形容詞):前のnothing(名詞)を修飾>
参考にしてください。
You're welcome!😊
とても丁寧にありがとうございます。とても助かりました!