英語
高校生
解決済み

1が答えと違いますがなぜ違うのか分かりません。私の写真での解答は間違っていますか?
良ければ教えてください🙇‍♀️
答え:The digital camera which my grandmother bought me was expensive.

(各2点) 3 2つの英文を関係代名詞を用いて1文にしなさい。 1. The digital camera was expensive. My grandfather bought me the digital camera. My grondhter bagti me the dirtal conera, wich uas expaisue. COmeta 2. The man is, our prime minister. The man is now speaking on TV. The wan who is now spabve on TV is our prime mmi. Wott ser.

回答

✨ ベストアンサー ✨

言わないです。
was expensive はただの形容詞単語の情報を付け加えてるので、このような回りくどい言い方はしないです…。

My grandmother bought me the expensive digital camera.

高額なデジタルカメラという場合、関係代名詞を使うことはしないです。

簡単な例文で説明すると

1.彼は私に白いカバンを買ってくれた。
He bought me a white bag.と言いますが、
He bought me a bag which was white.とは言いません。
2.彼が私に買ってくれたカバンは白かった。
The bag which he bought me was white.

1のカバンにかかる修飾語(カバンは名詞なので修飾語は形容詞)は、『白い』カバン。
2のカバンにかかる修飾語は、『彼が私に買ってくれた』カバン。

1の場合はそのまま名詞の前に形容詞を置くだけです。理屈でいくと使えそうですが、回りくどい言い方はしません。
2のような形容詞句は、日本語と違い、修飾する単語の後ろに英語は置きます。説明は全部後ろに付きます。

コメントありがとうございます🙇‍♂️
確かにMy grandmother bought me the expensive digital camera.で使えますね。
違和感は感じていたので、次からは解答通りに使おうと思います。
ありがとうございました

この回答にコメントする

回答

あっていると思いますよ!
答えは、「主格の関係代名詞」を使っていて、「コメントいただきありがとうございます」さんは、目的格の関係代名詞を使っているというだけで、意味はほぼ同じです。

コメントありがとうございます🙇‍♂️
どちらでも良さそうですね!でも、なんか違和感は残るので答え通りに使えるように考えてみます。
わざわざありがとうございました

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?