英語
高校生

If it is possible,I would like to reserve the 1 p.m. tour on Saturday 5th( )2 people.
( )に入るのがforなのですが私はwithで書いてマルをもらいました。(模試で)
withでもいいのかということとなぜforなのか教えて欲しいです🙇‍♀️🙏

回答

以下の解釈が可能だと思います。
tour for 2 people:2人のための旅、2人用の旅
tour with 2 people:2人を伴う旅、2人用の旅

参考にしてください。

ごろう

ようするにどちらでも可能だけど、ただ模範解答にwithと書いてあるだけですか??

taka

ようするにどちらでも可能だけど、ただ模範解答にwithと書いてあるだけですか?? 
→ その理解で良いと思います。個人的には for の方がイイと感じます。

ごろう

なぜforの方がいいと思うんですか???
何度も聞いて申し訳ないです🙇‍♀️🙇‍♀️

taka

for …:「…のために」 が一番よく使われるからです。
for three people:3人の人たちのために → a tour for three people:3人の人たちのためのツアー となります。

単語と単語のむすびつきは、イメージしやすいものとし難いものがあります。
a tour for three people:3人の人たちのためのツアー を一塊の「熟語」のように覚えてみるのも一つの方法だと思います。

ごろう

なるほど!ありがとうございます✨✨

taka

You're welcome!😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?