この英文の構造は以下のようになります。
And experience is often the most valuable thing(先行詞) <that(関係代名詞:目的格-省略) you have to offer>.
※have to offer:✕have to offer 提供しなければいけない 〇have/to offer 提供するために/持っている
そして経験は、しばしば<あなたが提供するために持っている>最も貴重なものである。
参考にしてください。
And experience is often the most valuable thing you have to offer
の訳がそして経験はしばしば、自分が提供できる最も貴重なものである
となっているのですが
「できる」の訳はどこからきて、have toの訳はどこに当たるのか教えて欲しいです
この英文の構造は以下のようになります。
And experience is often the most valuable thing(先行詞) <that(関係代名詞:目的格-省略) you have to offer>.
※have to offer:✕have to offer 提供しなければいけない 〇have/to offer 提供するために/持っている
そして経験は、しばしば<あなたが提供するために持っている>最も貴重なものである。
参考にしてください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉