It(S1) crashed(V1) (into a car)(M) <which(S1) came(V2) (speeding down the hill)(M)>.
それ(=バス)は<(丘をスピードを出しながら下って)来た>車と衝突した。
※came speeding:「スピードを出しながら来た」の意味で、speeding以下は動詞cameを修飾していると考えます。
参考にしてください。
分詞構文を元の文に戻した形を教えてください。お願いします。→ 動詞の直後に来る"~ing"(「~しながら」)の分詞構文は、通常の「接続詞+主語+動詞」を使った普通の文には変えません。
無理に変えると、It crashed into a car which came while(接続詞) it(S) was speeding(V) down the hill.のようになります。
分詞構文を元の文に戻した形を教えてください。お願いします