Jame always agree with anything that her sister tells her to do.
anything that her sister tells her to doの部分の訳し方がわかりません。anythingがdoの目的語なので、姉がジェ-ンに物をするように言うなどと意味不明な文になってしまったのですが..
回答
anything が目的語なのは合ってますけど、doではないんですね、惜しい
いいえ、それでもdoの目的語にはなりませんね.
おそらく構文を取り間違っている箇所があるんだと思います。
回答には節内でdoの目的語になると書いてあるのですが..
本当ですね、すいません
最初、to do が副詞としてはたらいていると思っていましたが、tell O C のCに当たるので、残るdoの目的語、
合ってます。
よって、anything that → whatever に変えても 依然 do の目的語になりますよ。
本当に申し訳ないです。こんな何年も英語やってきて結構基礎レベルの構文で読み間違えるとは。
自分のミスに気づいたのはやはり構文を書き出してからです。私を反面教師にして、今後も難しい構文でつまずいたときは必ず構文を書き出すとミスが減りますよ!
本当にすみませんでした。
svocmのように解釈は取れないのですか?
svo1o2mです
<命令>のtell は第3文型しか取らないんです。
なので、SV O1 O2 M だと第4文型になってしまいます。
じゃあ、svoto〜で命令のtellとわかったのはto以下がtellは他動詞だから名詞的用法にはたらかなければならないからですか?
ややこしい話になるのですが、
この場合の tell O to do は文法上は第3文型なのですが、
to doをひとまとまりの補語と見て、第5文型的に解釈するようになってますので、to不定詞以下は名詞的用法として振舞っていると言って大丈夫だと思います。
その場合のOは人ですか?
あ、必ず人になります。
もっと究極に言えば、tell O to do ではなく、
tell <人> to do と覚えた方が良さそうです。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉

もし、anything thatがwhateverならdoの目的語になるのですか?