英語
高校生
解決済み

以下の文の日本語訳を教えて頂きたいです。

during the cold and succeeding hot fits

回答

✨ ベストアンサー ✨

どういう文脈ですか?

あおい

以下の文が段落全体です!

Early in 1858, a young man called Alfred Wallace was in Malaysia, trying to capture birds of paradise. Wallace caught malaria, a disease marked by fevers, during which he was forced to rest. He writes:"… during the cold and succeeding hot fits, I had to lie down …I had nothing to do but to think over any subjects then particularly interesting me.

るる

文脈ありがとうございます〜
"寒気と続く激しい発作の間"になると思います!

あおい

ありがとうございます!!!!助かりました😭

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?