✨ ベストアンサー ✨
itのあとって前置詞とか入りませんか? → 良い語感をしていますね。reduce A to B(AをBまで減らす)なのでto(前置詞)が必要です。
You should redcue to drink it one cup per day.
⇒ You should reduce the amount of drinking it to one cup per day. それを飲む量を一日一杯に減らすべきです。
参考にしてください。
You should reduce to drink it one cup per day.
あなたはそれを飲むのを1日1杯にへらすべきです。
って英文にしたつもりなんですけどあってますか?
itのあとって前置詞とか入りませんか?
✨ ベストアンサー ✨
itのあとって前置詞とか入りませんか? → 良い語感をしていますね。reduce A to B(AをBまで減らす)なのでto(前置詞)が必要です。
You should redcue to drink it one cup per day.
⇒ You should reduce the amount of drinking it to one cup per day. それを飲む量を一日一杯に減らすべきです。
参考にしてください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉