✨ ベストアンサー ✨
文法的にはあっていますが…
その2文を使ってもおかしくなさそうな状況があまり思い浮かばないので、実際に使う場面はないんじゃないかと思います。
mindは「嫌がる」「(ネガティヴな意味で)気にする」ってことなので、
もし普通にプロポーズの言葉として使うなら、
Would you marry me?/Will you marry me?
だと思います。
なるほど!ありがとうございます!!🙇♂️
Would you mind marrying me?
Would you mind getting married with me?
この二つの例文は文法的に合っていますか?
✨ ベストアンサー ✨
文法的にはあっていますが…
その2文を使ってもおかしくなさそうな状況があまり思い浮かばないので、実際に使う場面はないんじゃないかと思います。
mindは「嫌がる」「(ネガティヴな意味で)気にする」ってことなので、
もし普通にプロポーズの言葉として使うなら、
Would you marry me?/Will you marry me?
だと思います。
なるほど!ありがとうございます!!🙇♂️
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!