✨ ベストアンサー ✨
これが無くても文的にはいいのかなとか思うのですが → called her(彼女に電話をかけた) と called on her(彼女を訪ねた) では意味が異なります。
※call on 人 人を(短時間)訪問する
参考にしてください。
53番の文のcalledの後のonは何の役割を果たしているのですか。これが無くても文的にはいいのかなとか思うのですが教えて頂けると嬉しいです( ᐡ. ̫ .ᐡ )
✨ ベストアンサー ✨
これが無くても文的にはいいのかなとか思うのですが → called her(彼女に電話をかけた) と called on her(彼女を訪ねた) では意味が異なります。
※call on 人 人を(短時間)訪問する
参考にしてください。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉