回答

✨ ベストアンサー ✨

ここでは、one=bagを指してるよ!

前に出てきた単語を繰り返すとくどいから、oneと表すことがほとんどだねぇ。今はbagだけだから別に繰り返して言ってもそこまでくどくないけど、これが長い単語とかになるとやっぱりoneにした方が良い時があるね!

入試なんかで、oneに線が引かれて、このoneは何を表しているでしょうみたいなのがでる事があるよぅ。

たこまるゆま

one=Miki’s bagではないとは思う………(多分)

もしone=Miki’s bagだったら、
「その青いミキのバッグは彼女のものです」
ってなってしまって日本語がおかしくなっちゃう気がする

たこまるゆま

多分じゃなくて絶対!笑

この回答にコメントする

回答

Which is Miki’s bag?
ーThe blue one is hers.

→「one」と使う時は、「美紀のかばん」ではなく、「青いかばん」自体を指します。(多分)
(調べてみたら、こんな感じでした。)

この回答にコメントする

その英文には どちらが と書かれていることから誰かのバックと美紀のバック1つずつあると分かるため、oneだと思います。

この回答にコメントする

ここでのoneは、Miki's bag のことを指しています
英文では、前に出てきた言葉をoneで表す時があるので覚えておいた方がいいと思います!

たこまるゆま

もしone=Miki’s bagだったら、
「その青いミキのバッグは彼女のものです」
ってなってしまって日本語がおかしくなっちゃう気がする…

はると

ごめんなさい間違えました🙇‍♂️
みきのバックという単語が前の部分で出てきているので、その青いバックはと表す時にoneを使うと言うことです。厳密に言うと、oneはbagを表していると捉えていいと思います

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?