英語
高校生
解決済み

質問です。
このitsはどうして使われているのでしょうか。??
教えて下さい〜!!
宜しくお願いします。

(d) Kyoto is known for its beautiful temples. 京都は美しい寺で知られている(=有名だ)。

回答

✨ ベストアンサー ✨

①Kyoto is known for beautiful temples.(京都は美しい寺院で知られています。)
②Kyoto is known for [its] beautiful temples. (京都は[その]美しい寺院で知られています。)
①と②の違いは何でしょうか?

②の英文を使う人は、寺院については「かなり詳しい人だな~」との印象を受けます。
つまり、寺院の美しさでも、京都と鎌倉では違いがあることを知っているからです。
②の英文を聞いて、Oh, is that so? How are they different from those in Kamakura? そうですか。鎌倉の寺院とはどのような違いがあるのですか?との質問が可能となり、会話が進んでいきます。
※be known for one's(所有格) …/be famous for one's(所有格) … …で有名である

参考にしてください。

りーたん😎

コメントありがとうございます。
そういうことなんですね🤔
よく分かりました~!!
コメント有り難いです。
ありがとうございました。

taka

You're welcome!😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?