✨ ベストアンサー ✨
いえ、そんな決まりはありません。
これは正直日本語訳が悪いと思います。
「よくメディアに叩かれる」でいいですから。
oftenがandの後ろについているのは、
oftenはある行為が繰り返し行われることを言うんで、dislikedっていう状態動詞とマッチしないからだと思います。
dislikeというのは
嫌う(嫌ってない状態から嫌いな状態に変化する)ではなくて、
嫌いである(という状態である)という意味です。
繰り返せる動作じゃなくて、そのときの状態を表す動詞です。だからoftenと意味的に合わないです。
likeもそうです。
I like apples
◯私はリンゴを好む・好きである(現時点での状態)
× 私はリンゴを好きになります(変化)