英語
高校生
解決済み

福岡に移住してもう5年になる
⇒i have lived in Fukuoka for five years
で正しいですか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

iをIに直せば、意訳として通じると思います。
あるいは、日本語に近い英文としては、It is/has been five years since I moved to Fukuoka. があります。
※is/has been はどちらでもOKです。

参考にしてください。

aiueo

have been livingは間違えですよね?

taka

liveには、「住む」(動作)と「住んでいる」(状態)の二つの意味があるため、間違いではありません。
"have been living" は、「ずっと住んでいる(今も住んでいる)」なので、「臨場感」があります。
"have been living"と"have lived"に、大きな違いはないと感じています。
前後の文、いわゆる文脈の中で、より正確な使い方ができるのではないでしょうか?

aiueo

状態だけじゃないんですね!
ありがとうございます🙏

taka

You're welcome!😊

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?