✨ ベストアンサー ✨
①私のマフラーをしている、をwear my scarfとして大丈夫か。→ 全く問題ないと思います。
②何もこぼさない、という表現がdo not spill anything overで大丈夫か。 → over it(=my scarf) が正解です。
※spill A on/over B AをBにこぼす
③, if:,(カンマ)はなくても良いと思います。(あっても構いませんが・・・)
参考にしてください。
You're welcome!😊
英作文について
写真の問題の回答で
①私のマフラーをしている、をwear my scarfとして大丈夫か。(日本語から、それを着ている状態なのかなと思ってput on とかuseじゃなくてwearにしました。)
②何もこぼさない、という表現がdo not spill anything overで大丈夫か。
この2点で解説をお願いしたいです。他にもなにか気づくことがあればおしえていただきたいです。お願いします。
✨ ベストアンサー ✨
①私のマフラーをしている、をwear my scarfとして大丈夫か。→ 全く問題ないと思います。
②何もこぼさない、という表現がdo not spill anything overで大丈夫か。 → over it(=my scarf) が正解です。
※spill A on/over B AをBにこぼす
③, if:,(カンマ)はなくても良いと思います。(あっても構いませんが・・・)
参考にしてください。
You're welcome!😊
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます。助かります。