英語
中学生
解決済み

分詞です。
『この国で見られる鳥は美しい。』を英語にすると

Birds seen in this county are beautiful.
                 でした。

わたしは、『鳥は美しいです/この国で見られる』と分けて

Birds are beautiful seen in this country.
         にしてしまっていました。

何故これではいけないのか、教えてくださると助かります。

回答

✨ ベストアンサー ✨

原則的に修飾語句は名詞の直後に起くので、そのためです

みみ

確かに、
『この国で見られる』が修飾ではなくて
『美しい』が修飾でした ⊙⊙

分け方は『鳥はこの国で見られる/美しい』にすれば良かったのですね。

修飾は名詞の直後に...
基本まで知識に出来ていなかったようです 💧

教えてくださりとても助かりました。

本当にありがとうございます。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?