英語
高校生
解決済み

「I can't find my wallet.」は
「財布が見つからない。」と翻訳されます。

「can't」の意味は【〜することができない】と【〜するはずがない】の2つの意味があると思いますが、
「can't」じゃなくて「am not」のほうが文書的に合う気がします。

「can't」と「am not」でつくった文章の違いは何ですか?

助動詞

回答

✨ ベストアンサー ✨

一般動詞の文にbe動詞ははいりません。
I am not play〜といわないのと同じです。英文としてそもそも成立していないというのが違いです。

なるほどです
ありがとうございます(; ;)

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?