英語
中学生
解決済み

なぜドイツにいくのですか?を英語に直すと、
why will you go to Germany?
となりますが、 why do you go to Germany?
はなぜダメなのですか?未来だからというのはわかっているのですが、どのように区別するのか、わからないので、教えてください‼
お願いしますm(._.)m

回答

✨ ベストアンサー ✨

willは、未来のことですよね👍

Why do you go to Germany ?という文だと、
習慣的なことを表します。これだと、習慣的にドイツに行っている人に聞く文になると思います!

ちなみに…習慣的なことを表す文とは、
I get up at 7o'clock.
「私は7時に起きます」

これを疑問文にすると、
Why do you get up at 7o'clock?となります😄

この回答にコメントする

回答

回答になってないかも知れませんが...
なぜドイツに行くのですか?というのはこれからドイツへ旅立つひとに向けて言っています
従ってまだドイツに旅立ってなく、日本(仮)にいるから未来形で言います
すみませんこれぐらいしか説明できません😅

いいえ
ためになりました‼
ありがとうございました!✌

汰翔-たいと-

なら良かったです😸

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?