英語
中学生
解決済み

It leaves from 〜の意味が教科書では『〜から出るよ』なのですが翻訳は『〜から出発』っていう意味になっているのですか、なぜですか?教えてください!

回答

✨ ベストアンサー ✨

例えばJapanだった場合、「日本から出る」「日本から出発する」になり、意味的には同じです。どう訳すかで変わります。

ありがとうございます!
訳すかで変わるのですね
助かりました!

この回答にコメントする

回答

疑問は解決しましたか?