✨ ベストアンサー ✨
主節の動詞がtold (過去形)なので、when 節の中の動詞はwould be held と時制の一致をします
このwhen 節は間接疑問文の語順で名詞節(told の目的語)になっています
英語の解釈について質問です。
写真二枚目の日本語を英文にすると、写真一枚目になるみたいですが、なぜwould be heldになるのか分かりません。私はwill be held だと思ったのですがどうしてwouldなのか教えてください!
お願いします🙇♀️
✨ ベストアンサー ✨
主節の動詞がtold (過去形)なので、when 節の中の動詞はwould be held と時制の一致をします
このwhen 節は間接疑問文の語順で名詞節(told の目的語)になっています
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ほんとですね💦見逃してました、、
ありがとうございます!!