✨ ベストアンサー ✨
音源 という日本語をあててしまうと、これは音自体のことになってしまうから、音の写真を撮る??となるのでしょう。
the source of these noisesというのは、「これらの音の源」ですから、発信源、音が出る原因になっているもの、という意味です。それがowl フクロウ だったんですよね。だからフクロウの写真を撮ったのでしょう。
2は、カメラのタイプが新しいか古いかなんていう記述が本文中にない(少なくとも頂いた画像の部分には無い)からダメなのではないかと思います。もし画像外の部分にそれらしいことが書かれてたら教えてください。
現代文などでもそうですが、本文に全く書かれていないことは答えになりません。間接的にというか、直接そのまま書かれてなくても、内容から論理的に考えて正しいと言えることは答えになる可能性もあります。けど、全く書かれてない完全な想像はダメです。想像を正解にしたら何でもありになっちゃうからです。
回答ありがとうございます。
日本語訳で納得しました。この問題の解答に「音源」とあったので余計分からなくなっていました…
カメラについての記述は特に無かったです…穴埋めだったのでなんとなく合いそうかなと思い選んでしまいました。
解き方のアドバイスまで丁寧にありがとうございました。