✨ ベストアンサー ✨
学校でもらった現代語訳です‼️🫡❤️
一点だけケチをつけさせてもらいます。(十郎権頭)兼房は室町時代編纂の軍記物『義経記』に登場する架空の人物です。実在はしません。
その上で上記の現代語訳では「増尾十郎兼房」としていますが、『義経記』の中で兼房の苗字は明かされておらず、増尾十郎という人物は兼房とは全くの別人として登場しています。なのであくまでも兼房は十郎権頭兼房であって増尾十郎ではありません。テキストを作った(又は印刷して採用した)先生に文句付けといてください()
✨ ベストアンサー ✨
学校でもらった現代語訳です‼️🫡❤️
一点だけケチをつけさせてもらいます。(十郎権頭)兼房は室町時代編纂の軍記物『義経記』に登場する架空の人物です。実在はしません。
その上で上記の現代語訳では「増尾十郎兼房」としていますが、『義経記』の中で兼房の苗字は明かされておらず、増尾十郎という人物は兼房とは全くの別人として登場しています。なのであくまでも兼房は十郎権頭兼房であって増尾十郎ではありません。テキストを作った(又は印刷して採用した)先生に文句付けといてください()
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
めっちゃ分かりやすい!ピンクちゃん本当にありがとう🥹💕