✨ ベストアンサー ✨
all students will understand 《the contents of sentences》 ←【which they read】 better
whichは関係代名詞で、【which they read】が《the contents of sentences》を修飾しています。
生徒たちが読む文章の内容をより理解する
で、その次の文章も含めて
「生徒が、読む文章の内容をより理解し、学ぶことをより楽しむこと。」とすれば良いと思います!
市の願いは何か答える問題なのですが、願いが書いてある文のwhichは文においてどのような役割で、どう訳すべきなのでしょうか?教えてください
✨ ベストアンサー ✨
all students will understand 《the contents of sentences》 ←【which they read】 better
whichは関係代名詞で、【which they read】が《the contents of sentences》を修飾しています。
生徒たちが読む文章の内容をより理解する
で、その次の文章も含めて
「生徒が、読む文章の内容をより理解し、学ぶことをより楽しむこと。」とすれば良いと思います!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!