英語
中学生
解決済み

赤線の略、文法が分かりません。
数が多くてすみません💦

【3】 次の文章とグラフを読んで問いに答えなさい。 現実? ? ✓ ~したい? Today, the eating habits of Japanese people have changed. More people like to eat bread and pasta, They also enjoy a lot of different dishes from other countries more often. ? Japan import's a lot of "produce from foreign countries. 2177 Look at the graph. These five countries spend a lot of money to import produce from SR? other countries. Among them, Japan spends the most and spends about 30 “billion dollars more than the UK. Russia doesn't spend as much as Germany but spends about 2 billion 日本は30億 dollars more than Italy. アメリカより使ってる? Why does Japan import so much produce? There are many reasons for this. Let's think about two of the reasons. One reason is the change in the favorite foods of Japanese people. ①Dishes from foreign countries are ( a ) among Japanese people, but some things ( b ) to cook those dishes are not available in Japan. The "shortage of farmland is another reason. About 70% of land in Japan is not good as farmland, because the land is in the mountains and is (②) with tree. And on some parts of the land which is good as farmland, people have built houses, shops and so on. Can Japan always import a lot of produce? It is not ( 3 ) to this question. In some parts of the world. *natural disasters like floods and *livestock epidemics sometimes damage produce which Japan needs. 4 (1. thing 2. should 3. we 4. 5. remember 6. another 7. there). If world peace is broken, maybe it will be difficult for Japan to import things. 4 another. There is things we should vem *produce billion 101 shortage natural disasters livestock epidemics

回答

✨ ベストアンサー ✨

eating habits はこの文の主語なので名詞です。ing形が名詞の役割をしているので動名詞です。have changedは書かれているように現在完了であり、昔から今まで変わり続けているということです。More people like to eat bread and pasta. は不定詞の名詞的用法(…こと)です。「よりたくさんの人が、パンやパスタを食べることを好んでいる。」の意味です。その次のmore oftenは後ろのoftenを修飾して、より多い回数というような意味合いです。その次は、importが輸入するという意味の動詞です。その次の段落も動詞importの原型の前にtoがあるから不定詞です。直前のa lot of moneyを修飾して「農作物を輸入するための」たくさんのお金となるので、名詞を修飾することから形容詞的用法です。among themは「彼らの間では」という副詞です。その次の文はandがあるので、同じもの同士を繋いでいると考えられます。Japan spends the most and Japan spends about…という構造で、Japanが省略されています。離れて、on some landsに関してですが、これは前置詞が前に出されていて、本来は後ろのbuilt house の後ろに続きます。is good asのところは熟語でも何でもないです。is good に、as「として」がくっついているだけで、その前の文と同じ(こっちはnot goodだが)です。

しょう

詳しくありがとうございました☺️

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?