英語
中学生
解決済み

エ オはそれぞれどのような意味ですか?
どのように訳しますか?

how we can change eco-tours in many countries what eco-tours were like in Japan and Australia エオ

回答

✨ ベストアンサー ✨

どちらの文章も、間接疑問文【疑問詞 S V】(疑問詞が入っているが、疑問文の語順にはならない)を使っている文章です。
これらの文章は、【(疑問詞の意味)〜か】という訳し方をします。
例えば、『I do not know where he is.』という文章だと、『私は、彼が何処にいるのか知らない』のようになります。【何処にいるのか】というのが【where(疑問詞)SV】の部分の訳になります

where SV▶︎▶︎何処に〜か
when SV▶︎▶︎いつ〜か
how SV ▶︎▶︎どのように〜か
what SV▶︎▶︎なにが〜か
のように訳すと上手くいくことが多いと思います(上手くいかない場合は、英語の意味は変えず、上手く日本語になるように変えていく)

エ、オの訳は、恐らく以下のような感じです

【エ】私たちはどのようにして沢山の国においてエコツアーを帰ることが出来るか
(how SVの間接疑問文が使われている)

【オ】日本とオーストラリアにおけるエコツアーは、何に似ているか
(what SVの間接疑問文が使われている)

綺麗な訳ではないと思うので、、、間違っていたらすみません、、(私もまだまだ英語を学んでいる身でして、、)

らむ

【エ】の訳で誤字をしてしまっていました、、
❌帰ることが
⭕️変えることが
ですm(_ _)m

しょう

ありがとうございます!
オは2つ動詞がありませんか?!

らむ

were と likeの二つのことでしょうか??

動詞でない、今回のようなlikeは、【前置詞】のlikeで後ろに名詞を置いて、【〜に似ている】という意味になります。

He looks like our teacher.
(彼は私たちの先生に似ている)

この文章のように訳します

動詞のlikeなのか、前置詞のlikeなのかを見分ける方法▶︎▶︎▶︎
・その文の中に他に動詞があったらそのlikeは前置詞
・三単現のSが付いてたり、過去形になってたりしたら(likes liked)そのlikeは動詞

という感じですかね

しょう

ありがとうございました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?