英語
高校生
解決済み

I don’t want to go to any cafe.
I don’t like any vegetables.
この2つの文のanyの後で単数複数の違いは何かわからなくて教えていただきたいです

回答

✨ ベストアンサー ✨

あんまり明確な答えにならないのですが

any自体は、someとの対比でよく言われることですが
「あるかわからないけどもし(少しでも)あるなら」
というニュアンスを持っています。
not - any ⚪︎⚪︎ = no ⚪︎⚪︎
とよく習うのですが
否定文の中で使われたときに「一つもない」の意味になるのは
もし少しでもあるとしたときの、そのほんの少し も否定するので
「全くない/少しもない」という意味になるというかんじです。

anyは可算名詞の単数形にも複数形にもつきます。
辞書的にはこの用法の否定文のとき、「誰も/なにも/どこも〜ない」というような訳語がついています。
つまりnoの意味になる、なので
名詞の単複によってany自体の持つ意味が大きく変わるということはないように思われます。

ただ、これは個人的な印象であって明確な根拠はないのですが
2つの文を見比べたときに
上の単数形のcafeの場合は、あのcafeもこのcafeもそのcafeもいきたくない、というように1つ1つのcafeを否定してる感じがしますが
下の複数形のvegetableの場合は、例えばtomato、carrot、potato、onionみたいな野菜の下位分類を否定している感じはします。

実際、上の文はcafeを複数形にしてI don’t want to go to any cafes.はあり得ると思うけど、
下の文はvegetablesを単数にしてI don’t like any vegetable.ってのは不自然な文であるという印象を持っていて、それはいま説明したようなことが関係するかなと思っています。
I don’t like any vegetable.野菜というものを1つにまとめてとらえて、どんな野菜でも、っていうからよっぽど偏食で野菜は嫌です!!みたいなのをムキになって言ってるような。すんごい頑固な野菜嫌いしか言わなそうな表現です。

ちなみに、chatGPTに聞いてみたらcafeについても、複数形のcafesのほうが自然じゃないかと言っています。cafeもいろんな種類のcafeがありますから、それもそうだなと思います。

まさやん

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?