英語
高校生
解決済み

至急お願いします!
下の英文についてです。
赤で囲ったeven thoughの副詞節は、thatの副詞節の中に入りますか?それともこれは単独で使われていて、全体に意味がかかりますか?どちらが正しいか区別できず困っています。
理由も含めて教えていただけると助かります。

Some people seem so confident in their opinions about popular music that we tend to believe whatever they say even though those opinions may often be completely mistaken. b) solqash

回答

✨ ベストアンサー ✨

質問の内容はつまり

①We tend to believe whatever they say even though those opinions are mistaken.
「その意見は間違っているのに、私たちは信じてしまう」

②Some people seem so confident … even though those opinions are mistaken.
「その意見は間違っているのに、その人たちは自信ありげに見える」

この2択ってことですか?
これならば①だと思います。

②も、その部分だけ取り出して考えると、意味は通じてしまうんですよね。
だから区別できずに悩むのは理解できます。

まず
譲歩の節は、文の中心的な内容(=「言いたいこと」)に対して付けられることが多いと思います。
枝葉の内容に対して、
こういうときはこうだけれども(かといってでもこうでもないけども)
と譲歩をつけていると
何が言いたいかわからなくなるからです。

so…that〜の構文では、so…の部分とthat〜のどちらも「言いたいこと」になる可能性はあります。
ただし、英語では一文の中での「新情報」はその文の後半に置かれることが多いので、傾向としてどちらかというとthat〜側が文の焦点になることが多いかもしれません。でも決めつけずに文脈など広く見て判断してください。

それと
英語では、関係の深い単語やフレーズは、距離的に近くに置くというのが基本です
なぜかというと、距離が離れるほど、いろんな修飾/被修飾の関係の可能性が生まれてしまって、しおりさんのような悩みがたくさん生まれてしまうからです。

もし筆者が言いたいのが
②間違っているのに自信満々な人がいる
ならば、例えば
あんまりいい英文じゃないかもだけど
Some people seem so confident even though their opinions about popular music are mistaken that we tend to believe whatever they say.
とかにすれば
少なくともeven though〜の節はSome people seem confidentにつながっていると読めるでしょう。なぜかというと2つのまとまりの距離が近いからです。
(ただし、so…とthat〜のあいだの距離が長すぎて読みにくいという別の問題が生じますが)

実際の文はこうなってはいないわけだし

文脈次第という部分もあってその一部分だけ見て考えられることしか言えませんけど
無文脈で自然な読解は①だと思います。

ずんだもち

返信遅くなってしまい申し訳ありません。
とても分かりやすく教えて下さり、助かりました!
本当にありがとうございました!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?