どちらも表現としてはあります
ですが入試で問われるのはだいたい「have dinner」の成句表現だと思います
違いとしては
eat dinner →行為そのものに重きをおく
have dinner→食事の時間をとる、ということに重きをおく
という解釈で教えられた気がします🤔
have dinnerで覚えるのが手っ取り早い!と思って覚えちゃいましたが…😬
どちらも表現としてはあります
ですが入試で問われるのはだいたい「have dinner」の成句表現だと思います
違いとしては
eat dinner →行為そのものに重きをおく
have dinner→食事の時間をとる、ということに重きをおく
という解釈で教えられた気がします🤔
have dinnerで覚えるのが手っ取り早い!と思って覚えちゃいましたが…😬
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
そうなんですね!ありがとうございます!