まず、普通の文章として考えてみましょう。
allの後の( )に入るのは、of his three daughters
になりますよね?
それを関係代名詞で補うと②のようになります。
his three daughters=whom
なぜofが付くかは、( )に当てはめてみればわかると思います。
all his three daughters live〜
というふうに、allとhis three daughtersに違和感を感じますよね。
(トムの)3人の娘は全員〜に住んでいると訳すなら
all of his three daughtersとならねばおかしいわけです。
質問ありましたらどうぞ
わかりました!
ありがとうございます!