英語
高校生

「うちの母はキッチンが狭いことに、いつも不満を言っている」を英文にすると「My mother always being complains about the kitchen small」であってますか??

回答

My mother is always complaining about the kitchen being small.

となります。

ゲスト

進行形にする必要があるのかですよね。
 どういう場面を想像するのかによりますが。

「いつも言っている」となると、習慣づいてそうなので、complainsでも良さそうですが。

ましゅまろ☆

進行形をalwaysなんかと用いて
いつも〜ばかりしている
という不平や非難のニュアンスが出てきます

ましゅまろ☆

あいついつも文句ばかり言ってるよ。
とかみたいに
他人の行為に対する不平や非難のニュアンスが出ます

無意識に(意識しないで)
キッチンの狭さを口にする習慣みたいなのがあると「現在形」も悪くないと思います。
受験ではこの手の日本語にalwaysと進行形を組み合わせる答えを要求してたりします。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?